문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. [[파일:02. サクライロ.ogg]] ;小さなつぼみが咲く頃は 新しい毎日が始まって :chi-sana tsubomi ga saku goro wa atarashi- mainichi ga hajimatte :작은 꽃망울이 필 적에는 새로운 매일이 시작해서 ;離れ離れだね :hanare hanaredane :헤어지겠지 ;通いなれたこの道も あと少しで春らしく染まって :kayoinareta kono michi mo ato sukoshide harurashiku somatte :익숙해진 이 길도 곧 있으면 봄 정취로 풀들고 ;サヨナラの時間 :sayonara no jikan :작별하는 시간 ;あの日 君がくれた言葉 これからもこの胸の中 :ano hi kimi ga kureta kotoba kore kara mo kono mune no naka :그 날 네가 해준 말 앞으로도 이 마음 속에서 ;忘れないからね いつまでもずっと :wasurenai kara ne itsumade mo zutto :잊지 않을 께, 언제까지나 항상 ;春風に乗って君に会いたくなった :harukaze ni notte kimi ni aitaku natta :봄바람을 타고 너를 만나고 싶어 졌어 ;まだ少し肌寒いけど ゆるやかなこの坂道 :mata sukoshi hatasamui kedo yuruyakana kono sakamichi :아직 조금 쌀쌀하지만 완만한 이 언덕길 ;自転車に乗って下ってく :jitensha ni notte kudatteku :자전거를 타고 내려가 ;最後のチャイムが鳴ってしまう前に :saigo no chaimu ga natte simau mae ni :마지막 종소리가 울리기 전에 ;ありがとう」を伝えたい 次の次の曲がり角の :arigatou wo tsutae tai tsugi no tsugi no magari gato no :고맙다고 전하고 싶은 다음 다음 모퉁이 ;その先はもうサクライロ :so no saki wa mou sakura iro :그 앞은 벌써 벚꽃빛이야 ;もうすぐ街では春の歌が流れて 少しずつ増してく :mou sugu machi dewa haru no uta ga nagarete sugoshizutsu huyashiteku :이제 곧 거리에는 봄 노래가 흐르고 조금씩 늘어가는 ;寂しい気持ち 制服を着て過ごすのもあと少し :sabishii kimochi se-huku wo kite sugosu no mo ato sukoshi :쓸쓸한 마음 교복을 입는 것도 앞으로 얼마 안 남았어 ;泣いて笑った日々は 大切な思い出 :naite waratta hibi wa taisetsuna omoide :웃고 울었던 나날은 소중한 추억이야 ;これから進んでく未来 つまづくこともきっとある :kore kara susundeku mirai tsumaduku koto mo kitto aru :앞으로도 나아가는 미래에 좌절도 분명 하겠지 ;でも思い出すよ 君のその笑顔 :demo omoidasu yo kimi no sono egao :그래도 떠올릴 꺼야 너의 그 웃는 얼굴 ;思い描いてる夢 まだ遠いけど :omoi egaiteru yume mada to-ikedo :머릿속으로 그리는 꿈은 아직 멀지만 ;いつか叶えられるように 君と約束したから :itsuka kanaerareru youni kimi to yakusokusita kara :언젠가 이룰 수 있게 너와 약속했으니까 ;つらいときだって頑張れる 距離は遠く離れていても想いは :tsurai toki datte gambareru kyori wa to-ku hanareteitemo omoi wa :괴로울 때도 힘 낼 수 있어. 거리는 멀리 떨어져 있어도 마음은 ;繋がると信じてるよ 不安だってあるけどね :tsunagaru to shinjiteru yo huandatte aru kedo ne :이어졌다고 믿어. 불안한 마음도 있지만 ;未来はきっとサクライロ :mirai wa kitto sakura iro :미래는 분명 벚꽃색일 거야 ;出会いと別れを繰り返していつか 大人になってゆくの? :deai to wakare wo kurikaesite itsuka otona ni natte yuku no :만남과 이별을 반복하며 언젠가 어른이 되어 가는 걸까? ;なんだか切ないね いつもは素直に伝えられないけど :nandaka setsunai ne itsumo wa sunao ni tsutaerarenai kedo :어째선지 서글프네 평소에는 솔직하게 전할 수 없었지만 ;今日はちゃんと言えるかな 心からの「ありがとう」 :kyo- wa chanto ieru kana kokoro kara no arigatou :오늘은 제대로 말할 수 있을까 마음에서 나온 '고마워'를 ;離れてもずっと元気でね :hanarete mo zutto gengkide ne :떨어져도 계속 잘 지내 ;春風に乗って君に会いたくなった まだ少し肌寒いけど :harukaze ni notte kimi ni aitaku natta mata sukoshi hatasamui kedo :봄바람을 타고 너를 만나고 싶어 졌어 아직 쌀쌀아지만 ;ゆるやかなこの坂道 自転車に乗って下ってく :yuruyakana kono sakamichi jitensha ni notte kudatteku :완만한 이 언덕길 자전거를 타고 내려가 ;最後のチャイムが鳴ってしまう前に :saigo no chaimu ga natte simau mae ni :마지막 종소리가 울리기 전에 ;「ありがとう」を伝えたい 次の次の曲がり角の :arigatou wo tsutae tai tsugi no tsugi no magari gato no :고맙다고 전하고 싶은 다음 다음 모퉁이 ;その先はもうサクライロ :so no saki wa mou sakura iro :그 앞은 벌써 벚꽃빛이야 [[분류:분류]] サクライロ 문서로 돌아갑니다.