문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. これは神サマのいたずらかも!?<br> 이것은 하느님의 장난일지도!? 出会いは突然ね 私たち<br> 만남은 갑작스럽지 우리 ちょっと風変わり 自覚はナシ<br> 살짝 독특하지만 자각은 없지 でも分かり合えるハート<br> 하지만 서로 아는 하트 ---- たまにクッキングしましょ それからね<br> 가끔은 요리(cooking)하죠 그리고 나서 同じベッドで ないしょ話しよう<br> 한 침대에서 비밀 이야기하자 ---- HAPPY!!ストレンジフレンズ<br> HAPPY!! Strange friends 私たちずっと一緒ね 約束<br> 우리 계속 함께지 약속이야 しあわせリズム<br> 행복한 리듬 キミだけすこし テンポがずれても<br> 너만 살짝 박자가 어긋나도 笑顔で ドキドキしながら<br> 웃으며 두근두근거리며 一番に言いたいの「おはよう」って<br> 가장 말하고 싶은 건 "안녕"이라고 ---- なぜ?なに?なんか嬉しそうだね<br> 어째서? 뭐야? 왠지 기뻐보이네 そんな日はケーキで パーティー するの<br> 그런 날은 케이크를 가지고 파티하는 거야 ぎゅっとするたび まだ知らない<br> 뀽할 때마다 아직 몰라 やさしい気持ちになる<br> 포근한 마음이 들어 ---- 今日はリップ塗りましょ まかせてね<br> 오늘은 립스틱바르자. 맡겨둬 ぴったり合う色 見つけてあげる<br> 딱 맞는 색깔 찾아줄께 ---- HAPPY!ストレンジフレンズ<br> Happy! Strange friends とっておきなの みんなでおしゃべり<br> 소중한 거야, 모두 모여 떠드는 것 なかよしタイム<br> 사이 좋게 보내자 寂しいときも 元気になれるよ<br> 쓸쓸할 때도 기운 낼 수 있어 キミがね そっと手をにぎって<br> 네가 말이야 살짝 손을 쥐고 照れながら 励ましてくれるから<br> 쑥쓰러워하며 격려해주니까 ---- 窓に花びら 春のおたより<br> 창문에 비치는 꽃잎 봄이 오는 소식 浴衣着て 夏まつり<br> 유카타 입고 여름축제 お月見のあとは 雪がキラキラ<br> 달맞이한 후에는 눈이 반짝반짝 ---- 大好きだよ フレンズ<br> 정말 좋아해 friends これからもずっと 感じさせてね <br>앞으로도 계속 느끼게 해줘 ふわふわリズム <br>포근포근한 리듬 毎日はホラ!キミがいるだけで <br>매일은 있잖아! 네가 있는 것만으로 なんでもありなの どんどん <br>뭐든 괜찮아 점점 思い出がふくらんで ときめくね <br>추억이 부풀어서 두근거려 ---- HAPPY!!ストレンジフレンズ <br>Happy!! Strange friends 私たちずっと一緒ね 約束 <br>우리 계속 함께지 약속이야 しあわせリズム <br> 행복한 리듬 キミだけすこし テンポがずれても<br> 너만 살짝 박자가 어긋나도 平気よ 笑顔でドキドキ <br>괜찮아 웃으며 두근구든거리고 そわそわしながら <br>조마조마하며 一番に言いたいの「おはよう」って <br>같이 말하고 싶은 게 '안녕'이라고 いつまでも <br>언제까지라도 HAPPY!! Strange Friends 문서로 돌아갑니다.